Il a été vivement démontré combien la Jeunesse est incontournable dans le processus de changement que toute entité à l'échelle d'un pays entreprendrais.
Les OMDs l'ont déjà démontré à suffisance qu'il faut largement compté sur la Jeunesse pour parvenir à des niveaux considérables de leur réalisation.
Le Programme d'Action de la Conférence Internationale sur la Population et le Développement, , PA/CIPD, duquel programme Unfpa tire une grande partie de son mandat reconnait qu'il faut que la Jeunesse et les femmes soit pris en compte pour que ces résolutions prennent le parcours e la réalisation.
Le cours des choses est en train de tire au plus clair le rôle ô combien éminent que la Jeunesse peut jouer et sur le plan national qu' international. Comme exemple, ICASA 2008 connaitra une participation tellement grande et effective de la Jeunesse venue de toutes parts en Afrique .
Que faisons-nous pour que la situation actuelle change, parlant de rediure la coube bien plus montante du VIH/SIDA ?
Nos Gouvernements doivent comprendre que le virus qui ravage aujourd'hui lecontinent le fera encore et pendant très longtemps le continent si on ne pas en action toutes les ressources potentielles ,en l'occurrence les Jeunes en nombre si exorbitant et les femmes, nous ne sauront pas maitriser cette problématique liée à la pandemie du VIH/SIDA.
Reconnaissons que dans les vingt cinq années qui viennent ,le vih sera encore parmi nous ,ravageant. Nous devons commencer à agir dès Maintenant à impliquer le vrais décideurs de demain qui en les formant aujord'hui à prendre des décisions qu'il faut changeront et relevant la pente abrupte qui nous mene tous à la perte.
Impliquez les Jeunes.
Benjamin BUYEMERE
Réseau des Adolescents et des Jeunes Congolais en Population et Développement (RAJECOPOD)
Juventud con ICASA 2008 en Dakar
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Se demostró vivamente cuánto Juventud es inevitable en el proceso de cambio que toda entidad a escala de un país emprendería.
El OMDs ya lo demostró a suficiencia que es necesario de sobra contado con Juventud para llegar a niveles considerables de su realización.
El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, PA/CIPD, del cual programa a Unfpa tire una gran parte de su mandato reconoce que es necesario que Juventud y las mujeres se tengan en cuenta para que estas Resoluciones tomen el curso e la realización.
El curso de las cosas está en tren de tire a lo sumo claro el papel o cuánto eminente que Juventud puede desempeñar y a nivel nacional que internacional. Como ejemplo, ICASA 2008 conocerá una participación tanto grande y efectiva de la Juventud venida de todas las partes en África.
¿Qué hacen para que la situación actual cambio, hablando de rediure el coube bien más ascendente del VIH/SIDA?
Nuestros Gobiernos deben comprender que el virus que devasta hoy lecontinent lo hará aún y durante mucho tiempo el continente si él no en acción todos los recursos potenciales, en este caso los Jóvenes en gran número tan exorbitante y las mujeres, no sabremos controlar esta problemática vinculada a la pandemia del VIH/SIDA.
Reconozcamos que en los veinticinco años que vienen, el vih estará aún entre nosotros, devastando. Debemos comenzar a actuar desde ahora a implicar a los verdaderos responsables de mañana que al formarlos aujord' hoy a tomar decisiones que es necesario cambiarán y destacando la cuesta brusca que nos conduce a muy a la pérdida.
Implique los Jóvenes.
Benjamin BUYEMERE
Réseau de los Adolescentes y el Joven Congolés en Población y Desarrollo (RAJECOPOD)
La gioventù con ICASA 2008 a Dakar
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Si è vivamente dimostrato quanto la gioventù è inevitabile nel processo di cambiamento che qualsiasi entità sulla scala di un paese intraprenderebbe.
OMDs lo ha già dimostrato a sufficienza che occorre in gran parte contato sulla gioventù per raggiungere livelli considerevoli della loro realizzazione.
Il Programma d'azione della conferenza internazionale sulla popolazione e lo sviluppo, PA/CIPD, del quale programma Unfpa tirata una grande parte del suo mandato riconosce che occorre che la gioventù e le donne sia esaminata perché queste risoluzioni prendano il percorso e la realizzazione.
Il corso delle cose è in treno di tirata tutt'al più chiaro il ruolo o quanto eminente che la gioventù può svolgere e sul piano nazionale soltanto internazionale. Come esempio, ICASA 2008 conoscerà una partecipazione così tanto grande ed effettiva della gioventù venuta da qualsiasi parte in Africa.
Cosa facciamo perché la situazione attuale cambio, che parla di rediure il coube molto più ascendente del VIH/SIDA?
I nostri governi devono capire che il virus che devasta oggi lecontinent lo farà ancora e durante molto a lungo il continente se si non in azione tutte le risorse potenziali, in questo caso i giovani in numero così esorbitante e le donne, non sapremo controllare questa problematica legata alla pandemie del VIH/SIDA.
Riconosciamo che nei venticinque anni che vengono, il viu sarà ancora fra noi, che devastano. Dobbiamo iniziare ad agire fin d'ora a coinvolgere le vere istanze decisionali di domani che formandole aujord'oggi a prendere decisioni che occorrono cambieranno e rilevando la pendenza brusca che ci conduce tutti alla perdita.
Coinvolgete i giovani.
Benjamin BUYEMERE
Réseau degli adolescenti e del giovane Congolese in popolazione e sviluppo (RAJECOPOD)
Die Jugend mit ICASA 2008 in Dakar
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Er ist sehr bewiesen worden, wieviel die Jugend im änderungsvorgang unumgänglich ist, den jedes Gebilde im Maßstab eines Landes unternehmen würde.
OMDs haben es bereits an Hinlänglichkeit bewiesen, deren es bedarf weitgehend gerechnet mit der Jugend, um beträchtliche Niveaus ihrer Verwirklichung zu erreichen.
Das Aktionsprogramm der internationalen Konferenz zur Bevölkerung und Entwicklung, PA/CIPD, von der Unfpa fahrbarer Untersatz programmiert ein großer Teil ihres Mandats feststellt, daß es notwendig ist, daß die Jugend und die Frauen berücksichtigt wird, damit diese Entschließungen die Strecke e nehmen die Verwirklichung.
Der Kurs der Sachen ist dabei höchstens klares fahrbaren Untersatz die Rolle o, wieviel ausgezeichnet, die die Jugend spielen kann und auf internationaler nationaler Ebene nur. Als Beispiel wird ICASA 2008 eine so große und wirksame Teilnahme der Jugend kennen, die von allen Teilen in Afrika gekommen ist.
Was machen wir, damit die derzeitige Lage Wechselkurs, die über rediure spricht, das coube sehr viel steigender des VIH/SIDA?
Unsere Regierungen müssen begreifen, daß das Virus, das heute verwüstet, lecontinent es machen noch und sehr lange Zeit während des Kontinents, wenn man nicht in Aktion alle potentiellen Mittel im vorliegenden Fall die Jugendlichen zahlenmässig so übertrieben und die Frauen wir diese Problematik nicht beherrschen können, die mit der Pandemie des VIH/SIDA zusammenhängt.
Stellen Sie fest, daß innerhalb der fünfundzwanzig Jahre, die kommen, das HIV noch unter uns, verwüstenden sein wird. Wir müssen beginnen, ab jetzt zu handeln, die wahren Entscheidungsträger von morgen hinzuzuziehen, die, indem sie sie bilden werden aujord' heute Entscheidungen zu treffen, deren es bedarf, wechseln werden und den schroffen Abhang hervorhebend, der uns alle zum Verlust führt.
Ziehen Sie die Jugendlichen hinzu.
Benjamin BUYEMERE
Jugendlich und junger Kongoleseréseau in Bevölkerung und Entwicklung (RAJECOPOD)
A Juventude com ICASA 2008 à Dacar
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Foi demonstrado com vivacidade quanto a Juventude é incontornável no processo de mudança que qualquer entidade à escala de um país empreenderia.
O OMDs já tem-o demonstrado à suficiência que é necessário largamente contado com a Juventude para chegar à níveis consideráveis da sua realização.
O Programa de Acção da Conferência Internacional sobre a População e o Desenvolvimento, PA/CIPD, do qual programa Unfpa tire uma grande parte do seu mandato reconhece que é necessário que a Juventude e as mulheres seja tidas em conta de modo que estas resoluções tomem o percurso e a realização.
O curso das coisas está comboio tire o mais claramente possível ao papel o quanto eminente que a Juventude pode desempenhar e no plano nacional que internacional. Como exemplo, ICASA 2008 conhecerá uma participação tanto grande e efectiva da Juventude vinda de todas as partes na África.
Que fazem de modo que a situação actual câmbio, falando de rediure o coube bem mais ascendente do VIH/SIDA?
Os nossos Governos devem compreender que o vírus que devasta hoje lecontinent fá-lo-á muito muito tempo ainda e durante o continente se ele não em acção todos os recursos potenciais, na ocorrência os Jovens em número tão exorbitante e as mulheres, não saberemos dominar esta problemática ligada pandemie do VIH/SIDA.
Reconheçam que nos vinte e cinco anos que vêm, o VIH estará ainda entre nós, devastando. Devemos começar a agir agora implicar as verdadeiras instâncias de decisão de amanhã que formando-o aujord' hoje tomar decisões que é necessário alterarão e assinalando a inclinação abrupta que nos efectua muito à perda.
Impliquem os Jovens.
Benjamin BUYEMERE
Rede dos Adolescentes e o Jovem Conguês em População e Desenvolvimento (RAJECOPOD)
Youth with ICASA 2008 in Dakar
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
It was highly shown how much Youth is impossible to circumvent in the process of change that any entity on a country scale would undertake.
OMDs already showed it with sufficiency that it is largely necessary counted on Youth to arrive to considerable levels of their realization.
The Action plan of the International Conference on the Population and the Development, PA/CIPD, whose Unfpa program draws most of its mandate recognizes that it is necessary that Youth and the women are taken into account so that these resolutions take the course E the realization.
The course of the things is in the train of car to most clearly the role O how much eminent than Youth can exploit and the national plan that international. Like example, ICASA 2008 will know a so large and effective participation of the Youth come from all shares to Africa.
What do we make so that the current situation changes, speaking about rediure the coube much more rising of the VIH/SIDA?
Our Governments must understand that the virus which devastation today lecontinent will still make it and during very a long time the continent if one not in action all the potential resources, in fact the Young people numbers some so exorbitant and the women, us cannot control these problems related to the pandemia of the VIH/SIDA.
Let us recognize that in the twenty five years which come, the vih will be still among us, devastating. We must start to act as of Maintenant to imply truths decision makers of tomorrow which by forming them aujord' today to make decisions which it is necessary will change and raising the steep slope which carries out us all to the loss.
Imply the Young people.
Benjamin BUYEMERE
Network of the Teenagers and the Young Congolese in Population and Development (RAJECOPOD)
Ungdom med ICASA 2008 i Dakar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Det visades högt, att hur mycket ungdommen är omöjlig att kringgå i det processaa av ändring den någon enhet på ett skulle landsfjäll, företa sig.
OMDs visade redan det att med sufficiency att det är i hög grad nödvändigt som räknas på ungdom för att ankomma till betydligt jämnar av deras genomförande.
Handlingsplanen av landskampkonferensen på befolkningen och utvecklingen, PA/CIPD, vars Unfpa program drar mest av dess mandat, känner igen att det är nödvändigt att ungdommen och kvinnorna tas in i konto, så att dessa upplösningar tar jaga E genomförandet.
Jaga av saker är i drevet av bilen till klarast rollnollan, hur mycket som är ansedd än ungdom, kan exploatera, och medborgare planerar den landskamp. Det lika exemplet, ska ICASA 2008 vet, så stort och effektivt deltagande av ungdommen kommer från alla aktier till Afrika.
Vad gör vi, så att dagsläget ändrar och att tala om rediure couben mycket mer resning av VIHEN/SIDA?
Våra regeringar måste förstå att viruset som den lecontinent ska stillbilden för förödelse i dag gör det och under mycket en lång tid kontinenten, om man inte i handling alla potentiella resurser, i faktum ungdomaren numrerar något så omåttligt och kvinnorna, oss kan inte kontrollera dessa problem släkta till pandemiaen av VIHEN/SIDA.
Låt oss känna igen att i de tjugo fem åren, som kommer, vihen ska är stilla bland oss och att skövla. Vi måste starta att agera som av Maintenant som antyder sanningsbeslutsfattare av morgondagen som, genom att bilda dem aujord i dag för att göra beslut, som den är nödvändig ska ändring och att lyfta stupet, som bär ut alla oss till förlusten.
Antyd ungdomaren.
Benjamin BUYEMERE
knyter kontakt av tonåringarna och den unga kongolesen i befolkningen och utveckling (RAJECOPOD)
Молодость с ICASA 2008 в Dakar
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Высоки было показано how much молодости невозможны для того чтобы избежать in the process of изменение любая реальность на маштабе страны предприняла бы.
OMDs уже показало его с достаточночностью что больш обязательно подсчитанное на молодости для того чтобы приехать к значительным уровням их осуществления.
Программа действий международной конференции на населенности и развитии, PA/CIPD, которого программа Unfpa рисует большой часть из своего мандата узнает что обязательно что молодость и женщины учтены TAK, CTO эти разрешения примут курсу e осуществление.
Курс вещей находится в поезде автомобиля к само ясно роли o how much eminent чем молодость смогите эксплуатировать и национальный план международный. Как пример, ICASA 2008 знает поэтому большое и эффективное участие молодости приходит от всех долей к Африке.
Мы делаем TAK, CTO текущее положение изменит, говорящ о rediure поднимать coube очень VIH/SIDA?
Наши правительства должны понять что вирус воля опустошительности сегодня lecontinent все еще делает им и во время очень длиннего времени материк если одно не в действии все потенциальные ресурсы, в действительности номера молодых людей некоторое настолько непомерное и женщины, мы не может контролировать эти проблемы отнесенные к pandemia VIH/SIDA.
Препятствуйте нам узнать что в двадцать пять летах приходят, vih находится все еще среди нас, опустошающ. Мы должны начать подействовать, что от Maintenant подразумевали лиц принимающие решения правд завтраа путем формировать их aujord сегодня для того чтобы принять решение решениея оно обязательно изменением воли и поднимать крутой наклон уносит нас все к потере.
Подразумевайте молодых людей.
Сеть Бенджамин
BUYEMERE Teenagers и молодое Congolese в населенности и развитии (RAJECOPOD)
De Jeugd met ICASA 2008 in Dakar
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hij werd hevig bewezen hoeveel de Jeugd niet te ontwijken in het veranderingsproces is dat elke entiteit op een schaal van een land zou ondernemen.
OMDs reeds aan verwaandheid hebben het bewezen die er in ruime mate gerekend op de Jeugd nodig is om op aanzienlijke niveau's van hun implementatie te bereiken.
Het Actieprogramma van de Internationale Conferentie over de Bevolking en de Ontwikkeling, PA/CIPD, waarvan Unfpa tire programmeert een groot deel van zijn mandaat toegeeft dat de Jeugd en de vrouwen moet in aanmerking genomen worden opdat deze resoluties het traject e de implementatie nemen.
De koers van de dingen is bezig van tire aan het duidelijkst de rol o hoeveel uitstekend die de Jeugd kan spelen en op internationaal nationaal niveau dan. Als voorbeeld, zal ICASA 2008 een zo grote en werkelijke deelname van de gekomen Jeugd van alle aandelen in Afrika kennen.
Wat doen wij opdat de huidige situatie wisselen, die over rediure spreekt, coube veel meer stijgend van VIH/SIDA?
Onze Regeringen moeten begrijpen dat het virus dat vandaag verwoest het zal doen nog en gedurende zeer lang het werelddeel lecontinent als men niet in actie alle potentiële hulpbronnen, in dit geval de Jongeren in getal zo buitensporig en de vrouwen, wij niet deze problematiek zullen kunnen beheersen in verband met pandemie van VIH/SIDA.
Geven toe dat in het vijfentwintig jaar komende, het hiv nog onder ons zal zijn, die verwoesten. Wij moeten vanaf nu beginnen te handelen om de echte besluitvormers van morgen te impliceren die door ze te vormen aujord' vandaag om beslissingen te nemen die er nodig is en vaststellend de abrupte helling zullen veranderen die ons heel tot het verlies leidt.
Impliceert de Jongeren.
Benjamin BUYEMERE
Netwerk van de Adolescenten en de Jonge Kongolees in Bevolking en Ontwikkeling (RAJECOPOD)
شباب مع [إيكسا] 2008 في داكار
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أبديت هو كان جدّا [هوو موش] شباب يكون مستحيلة أن يتحايل خلال تغير أنّ أيّ ذاتية على بلد مقياس ب قام.
أبدى [أمدس] سابقا هو مع كفاية أنّ هو كثيرا ضروريّة يعدّ على شباب أن يصل إلى مستويات هامّة من تحقيقهم.
يميّز ال [أكأيشن بلن] من ال [إينترنأيشنل كنفرنس] على الالسّكان والتطوير, [ب/سبد], الذي [أونفبا] برنامج يسحب أكثر من إنتدابه أنّ هو ضروريّة أنّ شباب والنساء [تك ينتو كّوونت] [س ثت] هذا قرارات يأخذون المسلك [إ] التحقيق.
المسلك من الأشياء في القافلة تموين السيارة إلى أكثر بوضوح الدور [و] [هوو موش] بارزة من شباب يستطيع استغلّت والخطة وطنيّة أنّ دوليّة. مثل مثال, سيعرف [إيكسا] 2008 لذلك كبيرة ومشاركة فعّالة من الشباب يأتي من كلّ سهام إلى إفريقيا.
ماذا نحن نجعل [س ثت] ال [كرّنت ستثأيشن] يغيّر, يتكلّم حول [رديور] ال [كوب] كثير أكثر يرتفع من ال [فيه/سدا]?
حكوماتنا ينبغي فهمت أنّ الحمى أيّ تخريب اليوم إرادة [لكنتيننت] بعد يجعل هو وأثناء جدّا [لونغ تيم] القارّ إن واحدة لا في عمل [ألّ ث] موردات ممكنة, [إين فكت] الالناس شابّة يعدّد بعض هكذا مفرّطة والنساء, نا يستطيع لا يضبط هذا مشاكل يرتبط إلى ال [بندميا] من ال [فيه/سدا].
تركتنا ميّزت أنّ في ال [تونتي فيف] سنون أيّ يأتي, سيكون ال [فيه] بعد بين نا, يخرب. نحن ينبغي بدأت أن يتصرّف بدءا [مينتننت] أن يتضمّن حقائق [دسسون-مكرس] الالغد أيّ ب يشكّلهم [أوجورد'] اليوم أن يجعل قرارات أيّ هو يكون ضروريّة إرادة تغير ويرفع الانحدار شديد انحدار أيّ يوفينا كلّ إلى الخسارة.
تضمّنت الالناس شابّة.
بنيامين [بومر]
شبكة من المراهقات [كنغلس] شابّة في السّكان وتطوير ([رجكبود])